0
Ваша корзина
0 товаров — 0
Ваша корзина пуста
[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск · RSS ]
 

  • Страница 2 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Воинские звания фашистской германии
mirag | Сообщение # 16
Группа: Проверенные
Сообщений: 77
Статус: Offline
 
 
 
Фармацевты медицинской службы

7 Beamten des mittelleren Dienstes (Чиновники среднего уровня) Assistentapotheker (Ассистентапотекар)

8 Oberapotheker (Оберапотекар)

9 Stabsapotheker (Штабсапотекар)

10 Beamten des gehobenen Dienstes (Чиновники старшего уровня) Oberstabsapotheker (Оберштабсапотекар)

11 Oberfeldapotheker (Оберфельапотекар)

12 Oberstapotheker (Оберстапотекар)

 
mirag | Сообщение # 17
Группа: Проверенные
Сообщений: 77
Статус: Offline
 
 
 
Армейские священники

Звание "Вермахткрисгспфаррер" в вольном переводе означает "Священник военного времени" и присваивается гражданским священникам, направленным церковными властями в армию только в военное время, когда вследствие значительного роста размеров армии невозможно укомплектовать вновь создаваемые дивизии священниками, имеющими кроме церковной еще и определенную военную подготовку, знающими особенности работы в солдатской среде и имеющими опыт этой работы.

9 Beamten des mittelleren Dienstes (Чиновники среднего уровня) Wehrmaсhtkriegspfarrer*
(Вермахткрисгспфаррер)

10 Beamten des gehobenen Dienstes (Чиновники старшего уровня) Wehrmaсhtpfarrer
(Вермахтпфаррер)

11 Wehrmaсhtoberpfarrer (Вермахтоберпфаррер)

12 Wehrmaсhtdekan (Вермахтдекан)

14 Beamten des hoeheren Dienstes (Чиновники высшего уровня) Feldbischof der Wehrmaсht
(Фельдбишоф дер Вермахт)

 
mirag | Сообщение # 18
Группа: Проверенные
Сообщений: 77
Статус: Offline
 
 
 
Имперский военный суд

4а Beamten des einfachen Dienstes (Чиновники обычного уровня) Reichskriegsgerichtswachtmeister (Райхскригсгерихтсвахтмайстер)

4б Oberbeomtenmeister beim Reichskriegsgericht
(Обербеомтенмайстер бейм райхскригсгерихт)

7 Beamten des mittelleren Dienstes (Чиновники среднего уровня) Reichkriegsgerichtssekretar
(Райхскригсгерихтссекретар)

8 Reichskriegsgerichtsinspektor Kanzleivorsteher beim Reichskriegsgericht
(Райхскригсгерихтсинспектор канцлейворштехер бейм райхскригсгерихт)

9 Reichskriegsgerichtsoberinspektor
(Райхскригсгерихтсоберинспектор) или Kriegsrichter (Кригсрихтер)

10 Beamten des gehobenen Dienstes (Чиновники старшего уровня) Kriegsgerichtsrat (Кригсгерихтсрат) или
Amtsrat (Амтсрат) или Amtmann (Амтманн)

11 Oberkriegsgerichtsrat (Оберкригсгерихтсрат) или Burodirektor (Бюродиректор)

12 Oberstkriegsgerichtsrat (Оберсткригсгерихтсрат)

14 Beamten des hoeheren Dienstes (Чиновники высшего уровня) Reichskriegsanwalt (Райхскригсанвальт)
или Reichskriegsgerichtsrat (Райхсткригсгерихтсрат)

15 Oberreichskriegsanwalt (Оберрайхскригсанвальт) или Senatspraesident (Сенатспрезидент)

16 Ministerialdirektor (Министериальдиректор)

 
mirag | Сообщение # 19
Группа: Проверенные
Сообщений: 77
Статус: Offline
 
 
 
Финансовая служба

7 Beamten des mittelleren Dienstes (Чиновники среднего уровня) Zahlmeister (Цальмайстер)

8 Oberzahlmeister (Оберцальмайстер)

9 Stabszahlmeister (Штабсцальмайстер)

10 Beamten des gehobenen Dienstes (Чиновники старшего уровня) Oberstabszahlmeister (Оберштабсцальмайстер)

11 Oberfeldzahlmeister (Оберфельдцальмайстер)
 
mirag | Сообщение # 20
Группа: Проверенные
Сообщений: 77
Статус: Offline
 
 
 
Полевая почта

3а Beamten des einfachen Dienstes (Чиновники обычного уровня) Feldpostbote (Фельдпостботе)

4а Feldpostbbetriebsassistent (Фельдпостбетриебсассистент)

4б Feldpostassistent (Фельдпостассистент)

7 Beamten des mittelleren Dienstes (Чиновники среднего уровня) Feldpostsekretar (Фельдпостсекретарь)

8 Feldoberpostsekretar (Фельдоберпостсекретарь) с 1942г. Feldpostobersekretaer (Фельдпостроберсекретарь) или Feldpostinspektor (Фельдпостинспектор)

9 Feldoberpostinspektor (Фельдоберпостинспектор) с 1942г. Feldpostoberinspektor (Фельдпостоберинспектор)

10 Beamten des gehobenen Dienstes (Чиновники старшего уровня) Feldpostamtsrat
(Фельдпостамтсрат) или Feldpostamtsmann (Фельдпостамтсманн) или Feldpostrat (Фельдпострат)

11 Feldoberpostrat (Фельдоберпострат) с 1942г. Feldposobertrat (Фельдпостоберрат)

12 Heeresfeldpostdirektor (Хеересфельдпостдиректoр)

14 Beamten des hoeheren Dienstes (Чиновники высшего уровня) Heeresfeldpostdirigent (Хеересфельдпостдиригент)

15 Heeresfeldposmeister(Хеересфельдпостмейстер)

 
mirag | Сообщение # 21
Группа: Проверенные
Сообщений: 77
Статус: Offline
 
 
 
Тайная полевая полиция

Это что-то вроде гестапо для военнослужащих и гражданских лиц во фронтовой зоне, однако, в отличие от гестапо, являвшейся 4 отделом Главного Управления Имперской Безопасности (Amt IV RSHA Geheime Staatspolizei) тайная полевая полиция являлась чисто армейской службой безопасности наряду с полевой жандармерией (Feldgendarme). Ее сотрудники являлись военными чиновниками.

4б Beamten des einfachen Dienstes (Чиновники обычного уровня) Feldpolizeiassistent (Фельдполицайассистент)

7 Beamten des mittelleren Dienstes (Чиновники среднего уровня) Feldpolizeisekretar (Фельдполицайсекретарь)

8 До 43 года звание этого ранга отсутствовало.
с 4.6.43г. Feldpolizeiobersekretar (Фельдполицайоберсекретарь) с 11.2.44г. Feldpolizeiinspektor (Фельдполицайинспектор)

9 Feldpolizeikomissar (Фельдполицайкомиссар)

10 Beamten des gehobenen Dienstes (Чиновники старшего уровня) Feldpolizeidirektor (Фельдполицайдиректор)

11 До 43 года звание этого ранга отсутствовало.
с 4.6.43г. Oberfeldpolizeidirektor (Оберфельдполицайдиректор)

12 Heeresfeldpolizeichef (Хеересфельдполицайшеф)

14 Beamten des hoeheren Dienstes (Чиновники высшего уровня) Feldpolozeichef der Wehrmacht
(Фельдполицайшеф дер Вермахт) Существовало в 1941-42 годах
 
mirag | Сообщение # 22
Группа: Проверенные
Сообщений: 77
Статус: Offline
 
 
 
Музыканты 1938 - 1945 годы

1 Mannschaften по музыкальной специальности

4б Beamten des einfachen Dienstes (Чиновники обычного уровня) Musikleiter (Мюзикляйтер)

7 Beamten des mittelleren Dienstes (Чиновники среднего уровня) Musikmeister (Мюзикмайстер)

8 Obermusikmeister (Обермюзикмайстер)

9 Stabsmusikmeister (Штабcмюзикмайстер

10 Beamten des gehobenen Dienstes (Чиновники старшего уровня) Musikinspezient (Мюзикинспицинт)

11 Obermusikinspezient (Обермюзикинспицинт)

12 Heeresmusikinspezient (Хеересмюзикиспицинт)
 
mirag | Сообщение # 23
Группа: Проверенные
Сообщений: 77
Статус: Offline
 
 
 
Вспомогательная служба Сухопутных Сил

Ниже приводятся звания женщин Вспомогательной службы Сухопутных Сил. Читателю следует иметь в виду, что кодировка званий здесь дана как очень и очень примерная и приравнивать женские звания к званиям военнослужащих или военных чиновников в общем-то неправомерно. Кроме того, здесь возможны и некоторые ошибки, т.к. данные пришлось собирать по многим источникам, которые нельзя отнести к первоисточникам.

1 Anwaerterin (Анваертерин)

2а Helferin (Хельферин)

2б Oberhelferin (Оберхельферин)

3а Forhelferin (Форхельферин)

3б Fuehrerin (Фюрерин)

4а Oberfuehrerin (Оберфюрерин)

4б Stabsfuehrerin (Штабсфюрерин)

5 Oberstabsfuehrerin (Оберштабсфюрерин)

7 Wachtfuehrerin (Вахтфюрерин)

8 Oberwachtfuehrerin (Обервахтфюрерин)

9 Hauptfuehrerin (Гауптфюрерин)

10 Feldfuehrerin (Фельдфюрерин)

11 Oberfeldfuehrerin (Оберфельдфюрерин)

12 Oberstfeldfuehrerin (Оберстфельдфюрерин)

14 General- fuehrerin (Генераль-фюрерин)

15 General-hauptfuehrerin (Генераль-гауптфюрерин)
 
mirag | Сообщение # 24
Группа: Проверенные
Сообщений: 77
Статус: Offline
 
 
 
Войска СС

В Германии с осени 1936 по май 1945г. в составе Вермахта существовала совершенно уникальная военная организация - Войска СС (Waffen SS), которые входили в состав Вермахта только оперативно. Дело в том, что Войска СС не являлись военным аппаратом германского государства, а являлись вооруженной организацией нацистской партии. Но поскольку германское государство с 1933 года превратилось в инструмент достижения политических целей нацистской партии, то и вооруженные силы Германии выполняли задачи нацистов. Поэтому-то оперативно Войска СС и входили в состав Вермахта.

Общие звания общих SS с 15.X.1934 по 1942г.

0а SS Bewerber (СС Бевербер)

0б SS Anwarter (СС Анваертер)

1 SS Mann (СC Манн)

2а SS Sturmann (СС Штурманн)

2б SS Rottenfuehrer (СС Роттенфюрер)

3а SS Unterscharfuehrer (СС Унтершарфюрер)

3б SS Sharfuehrer (СС Шарфюрер)

4а SS Obersharfuehrer (СC Обершарфюрер)

4б SS Hauptscharfuehrer (СС Гауптшарфюрер)

7 SS Untersturmfuehrer (СС Унтерштурмфюрер)

8 SS Obersturmfuehrer (СС Оберштурмфюрер)

9 SS Hauptsturmfuehrer (СС Гауптштурмфюрер)

10 SS Sturmbannfuehrer (СС Штурмбаннфюрер)

11 SS Oberturmbannfuehrer (СС Оберштурмбаннфюрер)

12 SS Standartenfuehrer (СС Штандартенфюрер)

13 SS Oberfuehrer (СС Оберфюрер)

14 SS Brigadenfuehrer (СС Бригаденфюрер)

15 SS Gruppenfuehrer (СА Группенфюрер)

16 SS Obergruppenfuehrer (СС Обергруппенфюрер)

17 SS Reichsfuehrer (СС Рейхсфюрер) Это звание имел только Г.Гиммлер

18 Der Oberste Fuehrer der Schutzstaffel.(Дер Оберсте Фюрер дер Шутцштаффель)Это звание имел только А. Гитлер
 
mirag | Сообщение # 25
Группа: Проверенные
Сообщений: 77
Статус: Offline
 
 
 
Звания Waffen SS и SS-Totenkopfrerbaende с X-1936 по 1942 г.

1а Mannschaften SS Schutze (СС Шутце)

1б SS Oberschutze (СС Обершутце)

2а SS Sturmann (СС Штурманн)

2б SS Rottenfuehrer (СС Роттенфюрер)

3а Unterfuehrer SS Unterscharfuehrer (СС Унтершарфюрер)

3б SS Sharfuehrer (СС Шарфюрер)

4а SS Obersharfuehrer (СC Обершарфюрер)

4б SS Hauptscharfuehrer (СС Гауптшарфюрер)

7 Untere Fuehrer SS Untersturmfuehrer (СС Унтерштурмфюрер)

8 SS Obersturmfuehrer (СC Оберштурмфюрер)

9 SS Hauptsturmfuehrer (СС Гауптштурмфюрер)

10 Mittlere Fuehrer SS Sturmbannfuehrer (СС Штурмбаннфюрер)

11 SS Obersturmbannfuehrer (СС Оберштурмбаннфюрер)

12 SS Standartenfuehrer (СС Штандартенфюрер)

13 SS Oberfuehrer (СС Оберфюрер)

14 Hoehere Fuehrer SS Brigadenfuehrer und der General-maior der Waffen SS (СС Бригаденфюрер унд дер генераль-майор дер ваффен СС)

15 SS Gruppenfuehrer und der General-leutnant der Waffen SS (СА Группенфюрер унд дер генераль-лёйтнант дер ваффен СС)

16 SS Obergruppenfuehrer und der General der der Waffen SS (СС Обергруппенфюрер унд дер генераль дер ваффен СС)

 
mirag | Сообщение # 26
Группа: Проверенные
Сообщений: 77
Статус: Offline
 
 
 
Звания корабельной службы

Также как и в сухопутных войсках во флоте военнослужащие делились на две основные группы: 1-Собственно военнослужащие; 2-Военные чиновники. Однако, если в сухопутных войсках к чиновникам относили тех, чья служба не была связана с непосредственным участием в бою, то военные чиновники флота выполняли свои обязанности не только на берегу в службах обеспечения, снабжения и ремонта, но и непосредственно на боевых кораблях, участвовали в боевых морских походах, т. е. непосредственно участвовали в морском бою.

Такое разделение служащих флота сложилась еще в конце времен парусного флота, когда на кораблях команды все еще состояли в основном из палубных матросов, артиллеристов, сигнальщиков. По мере механизации флота, специалистов вновь вводимых служб обеспечения чаще относили к военным чиновникам, дабы отделить "чистых моряков" от "пришлых", "второсортных", якобы неспособных понять лихость настоящей парусной морской службы , и потому следовало их как бы принизить.

1а Mannschaften Matrose (Матрозе)

1б Obermatrose (Оберматрозе)

2а Matrosegefreiter(Матрозегефрайтер)

2б Matroseobergefreiter (Матрозеобергефрайтер)

2в Matrosehauptgefreiter (Матрозегауптгефрайтер)

2г Matrosestabsgefreiter (Матрозештабсгефрайтер)

3а Unteroffiziere Bootsmannmaat (Боцманнмаат)

3б Oberbootsmannmaat (Обербоцманнмаат)

4а Unteroffiziere mit dem Riemen Bootsmann (Боцманн)

4б Stabsbootsmann (Штабсбоцманн)

4в Oberbootsmann (Обербоцманн).

5 Stabsoberbootsmann (Штабсобербоцманн)

7 Oberoffizire Leutnant zur see (Лёйтнант цур зее)

8 Oberleutnant zur see (Оберлёйтнант цур зее)

9 Kapitanleutnant (Капитенлёйтнант)

10 Stabsoffizire Korwettenkapitan (Корветтенкапитен)

11 Fregattenkapitan (Фрегаттенкапитен)

12 *Kapitan zur see (Капитен цур зее)

14 Hoehereoffizire Konter-admiral (Контер-адмираль)

15 Vize-admiral (Вице-адмираль)

16 Admiral (Адмираль)

17 General-admiral (Генераль-адмираль)

18 Gross-admiral (Гросc-адмираль)

 
mirag | Сообщение # 27
Группа: Проверенные
Сообщений: 77
Статус: Offline
 
 
 
Звания машинной (инженерной) службы

1а Mannschaften Maschinist (Машинист)

1б Obermaschinist (Обермашинист)

2а Maschinistgefreiter (Машинистгефрайтер)

2б Maschinistobergefreiter (Машинистобергефрайтер)

2в Maschinisthauptgefreiter (Машинистгауптгефрайтер)

2г Maschiniststabsgefreiter (Машинистштабсгефрайтер)

3а Unteroffiziere Maschinistsmaat (Машинистсмаат)

3б Obermaschinistsmaat (Обермашинистсмаат)

4а Unteroffiziere mit dem Riemen Maschinistsmann (Машинистсманн)

4б Stabsmaschinistsmann (Штабсмашинистсманн)

4в Obermaschinistsmann (Обермашинистсманн).

5 Stabsobermaschinistsmann (Штабсобермашинистсманн)

7 Oberoffizire Leutnantingenieur zur see (Лёйтнантинженёр цур зее)

8 Oberleutnantingenieur zur see (Оберлёйтнантинженёр цур зее)

9 Kapitanleutnantingenieur (Капитенлёйтнантинженёр)

10 Stabsoffizire Korwettenkapitaningenieur (Корветтенкапитенинженёр)

11 Fregattenkapitaningenieur (Фрегаттенкапитенинженёр)

12 Kapitaningenieur zur see (Капитенинженёр цур зее)

14 Hoehereoffizire Konter-admiral-ingenieur (Контер-адмираль-инженёр)

15 Vize-admiral-ingenieur (Вице-адмираль-инженёр)

16 Admiral-ingenieur (Адмираль-инженёр)

 
mirag | Сообщение # 28
Группа: Проверенные
Сообщений: 77
Статус: Offline
 
 
 
Звания торпедо-технической службы германской армии и флота

1а Mannschaften Torpedo-Mechaniker (Торпедо-механикер)

1б Obertorpedo-Mechaniker (Оберторпедо-механикер)

2а Torpedo-Mechanikergefreiter (Торпедо-механикергефрайтер)

2б Torpedo-Mechanikerobergefreiter (Торпедо-механикеробергефрайтер)

2в Torpedo-Mechanikerhauptgefreiter (Торпедо-механикергауптгефрайтер)

2г Torpedo-Mechanikerstabsgefreiter (Торпедо-механикерштабсгефрайтер)

3а Unteroffiziere Torpedo-Mechanikersmaat (Торпедо-механикерсмаат)

3б Obertorpedo-Mechanikersmaat (Оберторпедо-механикерсмаат)

4а Unteroffiziere mit dem Riemen Torpedo-Mechanikersmann (Торпедо-механикерсманн)

4б Stabstorpedo-Mechanikersmann (Штабсторпедо-механикерсманн)

4в Obertorpedo-Mechanikersmann (Оберторпедо-механикерсманн)

5 Stabsobertorpedo-Mechanikersmann (Штабсоберторпедо-механикерсманн)

Офицеры торпедо-технической службы носили звания одинаковые с офицерами инженерной службы.

 
mirag | Сообщение # 29
Группа: Проверенные
Сообщений: 77
Статус: Offline
 
 
 
Учащиеся офицерских училищ инженерной службы

1а Kadettingenieur zur see (Кадеттинженёр цур зее) Учащийся младшего курса

3б Faehnrichingenieur (Фенрихинженёр) Учащийся старшего курса

4в Oberfaenrichhingenieur (Оберфенрихинженёр) Выпускник офицерского училища, исполняющий офицерскую должность в ожидании присвоения офицерского звания.

Учащиеся офицерских училищ корабельной службы

1а Kadett zur see (Кадетт цур зее) Учащийся младшего курса

3б Faehnrich (Фенрих) Учащийся старшего курса

4в Oberfaenrich (Оберфенрих) Выпускник офицерского училища, исполняющий офицерскую должность в ожидании присвоения офицерского звания.
 
mirag | Сообщение # 30
Группа: Проверенные
Сообщений: 77
Статус: Offline
 
 
 
Звания службы сигналистов

1а Mannschaften Signalmann (Сигналманн)

1б Obersignalmann (Оберсигналманн)

2а Signalmannsgefreiter (Сигналманнсгефрайтер)

2б Signalmannsobergefreiter (Сигналманнсобергефрайтер)

2в Signalmannshauptgefreiter (Сигналманнсгауптгефрайтер)

2г Signalmannsstabsgefreiter (Сигналманнсштабсгефрайтер)

3а Unteroffiziere Signalmannsmaat (Сигналманнсмаат)

3б Obersignalmannsmaat (Оберсигналманнсмаат)

4а Unteroffiziere mit dem Riemen Signalmannsmann (Сигналманнсманн)

4б Stabssignalmannsmann (Штабссигналманнсманн)

4в Obersignalmannsmann (Оберсигналманнсманн)

5 Stabsobersignalmannsmann (Штабсоберсигналманнсманн)

В службе сигналистов офицеров не было. Сигналисты подчинялись офицерам корабельной службы или офицерам службы связи.

 
  • Страница 2 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Поиск:

 
 
 
 
Последние темы на форуме:
 
  • Знакомства в Тихорецком районе. Девушка хочет познакомиться
  • Знакомства в Троицком районе. Девушка хочет познакомиться
  • Знакомства в Подосиновском районе. Девушка хочет познакомить
  • Знакомства в Краснозерском районе. Девушка хочет познакомить
  • Знакомства в Каневском районе. Девушка хочет познакомиться
  • Знакомства в Мостовском районе. Девушка хочет познакомиться
  • Знакомства в Раменском районе. Девушка хочет познакомиться
  • Девушки ищущие Куни в Москве
  • Девушка ищет лизуна
  • Знакомства в СЗАО г. Москвы. Девушка хочет познакомиться
  • Знакомства в Хорошевской районе. Девушка хочет познакомиться
  • Знакомство МЦК Зорге. Девушка ищет парня
  • Знакомство Метро Полежаевская. Девушка ищет парня
  • Знакомство Метро Беговая. Девушка ищет парня
  • Самые смешные и уникальные шутки для стендапа
  •  
     

     
     
    Обращаем ваше внимание на то, что данный интернет-сайт www.relasko.ru носит исключительно информационный характер и ни при каких условиях не является публичной офертой, определяемой положениями Статьи 437 (2) Гражданского кодекса РФ. Цена и наличие товара может отличаться от действительной. Пожалуйста, уточняйте цены и наличие товара у наших менеджеров.
    Администрация сайта не несет ответственности за действия и содержание размещаемой информации пользователей: комментарии, материалы, сообщения и темы на форуме, публикации, объявления и т.д.
    Правообладателям | Реклама | Учебники | Политика
    Отопление, водоснабжение, газоснабжение, канализация © 2003 - 2026
    Рейтинг@Mail.ru Рейтинг арматурных сайтов. ARMTORG.RU Яндекс.Метрика