Вторник, 06.12.2016, 08:50
Приветствую Вас Гость | RSS
(495) 247-82-86, mail@teplorost.ru
Главная | Полезный и независимый портал 2016 год | Регистрация | Вход | Добавить сайт в избранное
Тепло и уют в вашем доме!
Форма входа

 
\ Отличный заработок! Проект Like Finance

[ Реклама · Частные объявления · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · Цены · Сертификат · Скачать паспорта · Таблицы перевода · Купить · Акты · Журналы · Купить · Прайс 2016 · Сметы · 3D · RSS]
Страница 2 из 4«1234»
Полезный и независимый портал 2016 год » Полезное » Школа и ВУЗ » Перевод текстов Spotlight 10 класс
Перевод текстов Spotlight 10 класс
nakinovДата: Вторник, 25.02.2014, 10:36 | Сообщение # 16
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 52
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline


 
 


Страница 49

Перевод:

Мр Смит: Доброе утро. Присаживайтесь.
Энн: Доброе утро. Спасибо.
Мр Смит: Итак, Энн. Что вы сейчас делаете?
Энн: Я изучаю бизнес в колледже, но мой курс заканчивается в следующем месяце.
Мр Смит: Понимаю. У вас есть опыт работы секретарем?
Энн: Да. Я работала в нескольких разных компаниях во время моих каникул в колледже, включая Barnes & Bedford, юридическая компания, прошлым летом.
Мр Смит: Это интересно. Вы знаете, что с этой работой вам придется много путешествовать?
Энн: Да. И это совсем не проблема. Я люблю путешествовать и не возражаю работать долгими часами и по выходным.
Мр Смит: Отлично! Что ж, думаю, это все, что мне необходимо знать.
Энн: Вы имеете в виду, что я получила работу?
Мр Смит: Да. Добро пожаловать в Brown`s.
Энн: Спасибо! Когда я могу начать?
Мр Смит: Как только сможете, после ваших экзаменов.

Оригинал:

Mr Smith: Good morning. Please have a seat.
Ann: Good morning. Thank you.
Mr Smith: So, Ann. What are you doing at the moment?
Ann: I'm studying Business at college, but my course finishes next month.
Mr Smith: I see. Do you have any experience as a secretary?
Ann: Yes. I've worked for a number of different companies during my college holidays, including Barnes & Bedford, the lawyers, last summer.
Mr Smith: That's interesting. Do you know that in this job you will have to travel a lot?
Ann: Yes, and that's not a problem at all. I enjoy travelling and I don't mind working long hours or weekends.
Mr Smith: Excellent! Well, I think that's all I need to know.
Ann: Do you mean I've got the job?
Mr Smith: Yes. Welcome to Brown's.
Ann: Thank you! When can I start?
Mr Smith: As soon as you can, after your exams.

 
 
nakinovДата: Вторник, 25.02.2014, 10:37 | Сообщение # 17
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 52
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline


 
 


Страница 50

Перевод:

Парикмахеры – самые счастливые на работе
Судя по последнему исследованию, когда дело касается счастья на работе, то шеф-повара счастливее косметологов и водопроводчиков, но парикмахеры самые счастливые! И наоборот, архитекторы и агенты по недвижимости несчастнее секретарей, но социальные работники самые несчастные. Мэри Браун, 37, раньше была социальным работников, но сейчас она парикмахер. «Это гораздо лучше – более расслабляющее, менее утомляюще и гораздо безопаснее!» - говорит она нам. «Парикмахеры меньше зарабатывают, но работа соц. работника гораздо сложнее. Понятно, почему соц. работа – одна из наименее популярных профессий!»

Оригинал:

Hairdressers happiest at work
According to a recent study, when it comes to happiness at work, chefs are happier than beauticians and plumbers, but hairdressers are the happiest of all! In contrast, architects and estate agents are unhappier than secretaries, but social workers are the unhappiest of all. Mary Brown. 37, used to be a social worker, but now she's a hairdresser. "It's so much better - more reluxing, less tiring and far safer too!" she told us. "Hairdressers get worse pay, but a social worker's job is much harder. It's no wonder social work is one of the least popular professions!"

 
 
nakinovДата: Вторник, 25.02.2014, 10:37 | Сообщение # 18
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 52
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline


 
 


Страница 52-53

Перевод:

Антон Павлович Чехов (1860-1904)

Антон Павлович Чехов родился в Таганроге в России. Когда ему было 19, он пошел в медицинскую школу в Москве и позже стал доктором. Он начал издавать свои истории во время работы врачом, чтобы помочь семье. К 1886 она стал известен как автор пьес и коротких историй. Его работы включают пьесу Чайка (1896) и его известную короткую историю Степь (1888).
Чехов был очень быстрым писателем, кто мог написать произведение меньше, чем за час! Типичный Чеховский рассказ о мыслях и эмоциях героев. В «Душечке» (1899) Чехов описывает женщину, Оленьку, которая использует других людей, чтобы придать своей жизни смысл.

"ДУШЕЧКА"

Теперь у нее было свое мнение, и за ужином обсуждала с родителями Саши, говоря, какими сложными стали занятия для детей в школе. Но после всего, она чувствовала, что классическое образование лучше курса коммерции потому, что выпускаясь из школы, для тебя открыты все дороги для любой карьеры. Если ты выбрал, ты мог бы стать врачом, или если захотел, ты мог бы стать инженером.
Саша начал в школе.

Его мать уехала навестить свою сестру в Харькове и никогда не вернулась. Поскольку его отца не было дома каждый день, он проводил осмотр скота и иногда отсутствовал более трех дней, Оленьке казалось, что Саша был совсем брошенным, к нему относились, как будто он был лишним и должно быть, умирает от голода. Итак она перевезла его в свою часть дома и выделила маленькую комнату для него там.
Каждое утро Оленька заходила в его комнату и находила его спящим с ладошкой под щекой, настолько тихо он спал, что казалось, не дышал. «Как досадно, что приходится будить его» думала она.
«Сашенька» говорила она печально. «вставай, дорогой. Пора в школу»
Он вставал, одевался, говорил свои молитвы, затем садился за завтрак. Он выпивал 3 стакана чая, съедал 2 больших лепешки и половину масляного ролла. Он еще до конца не проснулся, поэтому немного заплетался.
«Ты не знаешь свои басни, как следует, Сашенька» - говорила Оленька, глядя на него, как будто он отправлялся в долгое путешествие. «Какой ты проблемный. Ты должен больше стараться и учиться, дорогой, и слушайся своих учителей.» «Оставь меня в покое, пожалуйста» говорил Саша.

Затем он шел вниз по улице в школу, маленький парнишка в большой кепке и с сумкой за спиной.
Оленька следовала за ним шумно.

«Сашенька» - звала она.

Он обернулся, и она сунула ему финик или карамельку в руку. Когда он дошел до школьной улицы, он обернулся и ему было стыдно, что за ним следует высокая, полная женщина. «Иди лучше домой, тетя. Остальную дорогу я могу и сам пройти»

Она остановилась и смотрела на него, пока он не исчез в школьных дверях. О, как она его любила! Ни к кому она не была так же сильно привязана. Никогда прежде не чувствовала она себя так полноценно и радостно, как сейчас. Ее материнские инстинкты проснулись. За этого мальчика, который был не ее, за ямочки на его щеках и его большую кепку, она бы отдала свою жизнь и отдала бы со слезами радости. Почему? Действительно почему? Когда она проводила Сашу в школу, она вернулась домой тихо, довольная, умиротворенная и переполненная любовью. Ее лицо, помолодевшее за последние 6 месяцев, улыбалось и светилось. Люди, которые встречали ее, были довольны, когда смотрели на нее.

«Как вы, Ольга Семеновна, душенька? Как поживаете, душенька?»
«Занятия в школе очень трудные нынче» рассказывала она людям на рынке. «Это не шутка. Вчера первому классу надо было выучить басню наизусть, латинский перевод, и это проблема. Как маленькому мальчику сделать все это?»

И она рассказывала об учителе, уроках и учебниках, в точности повторяя что говорил об этом Саша. В 3 часа у них был обед. Вечером они делали его домашнее задание вместе, оба жалуясь, насколько сложной она была. Когда она укладывала его спать, она долго стояла, крестя его и бормоча молитву. А когда она лежала в кровати, мечтала о далеком, туманном будущем, когда Саша закончит школу и станет доктором или инженером, будет иметь свой большой дом, с лошадьми и каретой, женится и у него будут дети. Она засыпала все еще думая о тех же вещах, и слезы стекали по ее щекам из закрытых глаз. И черная кошка лежала около нее, мурлыча : «Мрр, мрр, мрр».

 
 
nakinovДата: Вторник, 25.02.2014, 10:38 | Сообщение # 19
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 52
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline


 
 


Страница 54

Перевод:

Я пишу, чтобы претендовать на должность летнего гида, который рекламировался в издании этой неделе "Еженедельный Вестник".
Мне 18 лет и я на последнем, шестом году обучения в колледже. После выпуска я рассматриваю карьеру в индустрии туризма. По этой причине, я хотел бы получить ценный опыт работы с туристами.
У меня есть 9 GCSEs, в том числе математика и английский язык. У меня также есть двухлетний опыт работы в качестве помощника по продажам в Saturday, где мне очень понравилось. Я немного говорю на французском и немецком языках и имею хорошие знания своего района. Мои учителя описывают меня как полного энтузиазма, уверенного и надежного.
Я буду доступна для интервью в любое время. Я вложила копию своего резюме. С нетерпением ожидаю услышать вас.
Искренне ваша,
Элеанор Джонс

Оригинал:

5 Society Street Worthing WX3 GLR 28th April
Dear Mr Harris,
1) I am writing to apply for the position of summer Tour Guide which was advertised in this week's edition of the 'Weekly Herald'.
2) I am 18 years old and in my final year at sixth form college. I am considering a career in the tourist industry after I leave college. For this reason, I would like to gain some valuable experience working with tourists.
3) I have 9 GCSEs, including Maths and English. I also have two years' experience working as a Saturday sales assistant, which I enjoyed very much. I speak some French and German and have a crood knowledge of my local area. I am described by my teachers as enthusiastic, confident and reliable.
4) I would be available for an interview at any time. I have enclosed a copy of my CV. I look forward to hearing from you.

 
 
nakinovДата: Вторник, 25.02.2014, 10:38 | Сообщение # 20
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 52
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline


 
 


Страница 57

Перевод:

Вам от 14 до 17?
Почему бы не провести год в США и получить жизненный опыт в американской средней школе?
Мы поможем вам получить максимальную отдачу от вашего американского опыта!
Расслабленный и неформальный стиль преподавания
Американские школы вдохновляют студентов мыслить независимо и принимать участие в дискуссиях класса. Американская система образования также предлагает огромное разнообразие предметов, так вы можете получить шанс изучать американскую историю, журналистику, бизнес или драму. Некоторые средние школы предлагают уроки вождения также, так что вы можете получить Американские водительские права, пока вы в США!
Школьная жизнь
Если вы примете участие в нашей программе по обмену, вы почувствуете уникальность американской средней школы! В обычный день вы можете добраться до школы на желтом школьном автобусе, затем общаться с друзьями, пока вы убираете свое пальто и ланч в свой шкафчик.
Затем у вас будет 5 часов занятий! Дважды в год вы будете получать табель успеваемости. Ваши оценки будут зависеть от выступлений в классных обсуждениях, домашней работы и проектов.
Спорт и внеклассные занятия
Спортивные занятия – основная часть средней школы, и ваша школа будет ожидать от вас участия! Конечно, есть чирлидинг и американский футбол, но другие популярные виды спорта включают футбол, баскетбол и бейсбол. Если вы не спортивного склада, то есть много других занятий, таких как школьная газеты, клуб дебатов и оргкомитет по выпускному вечеру. Выпускной – это невероятно особенные танцы в конце учебного года.

Оригинал:

Are you aged 14 to 17?
Why not spend a year in the USA and experience life in an American high school?
We help you get the most out of your American experience!

А relaxed and informal teaching style American schools encourage students to think independently and take part in class discussions. The American education system also offers a great range of subjects, so you could get the chance to study American history, journalism, business studies or drama. Some high schools offer driving lessons too. so you could even get your American driving licence while you're in the USA!

School life
If you take part in our exchange programme, you'll experience what's unique about an American high school! On a typical day, you might travel to school by yellow school bus, then chat with friends while you put away your coat and lunch in your locker. You'll then have around five hours of classes! You'll get a report card about twice a year.
Your grades will depend on your performance in class discussions, homework and projects.

Sports and extra-curricular activities
Sporting activities are a major part of high school life, and your school will expect you to participate! Of course, there's cheerleading and American football, but other popular sports include soccer, basketball and baseball. If you're not the sporty type, there are also many other things to do such as join the school newspaper, the debating club or the 'prom' organising committee. The prom is an extremely special dance at the end of the school year.

 
 
nakinovДата: Вторник, 25.02.2014, 10:39 | Сообщение # 21
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 52
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline


 
 


Страница 58

Перевод:

Sao Sebastia о de Jaqara, Бразилия

20 апреля

Всем ученикам и учителям средней школы Mill House, привет из Бразилии! Я здесь всего неделю, но у меня уже есть так много, чтобы поделиться с детьми и учителями, которых я здесь встретила!
К сожалению, условия в деревенской школе здесь гораздо хуже, чем я ожидала. Например, здесь ученики от 7 до 11 лет и только 1 учитель, Мисс Да Силва, и она учит их всех одновременно. По этой причине они ходят в школу всего на 4 часа в день. Мисс Да Силва очень старается и она так занята, что невозможно помочь всем. Она также получает не очень много и не получает никакой поддержки.
Более того, если дети хотят продолжить учиться после 4 класса, они должны переехать и жить в Porto De Moz, город, где находится ближайшая школа. К сожалению, это означает, что они вынуждены жить с другой семьей и найти работу, чтобы оплачивать проживание и еду, так как это достаточно далеко. 11-летний ученик по имении Элиан рассказал мне чем занимаются его брат и сестра и он видит их всего 2 раза в год, когда они приезжают домой на каникулы. Он хочет закончить школу, но не хочет покидать свою семью. Ему бы не пришлось делать такой сложный выбор, если бы в школе было больше учителей.
Вы знали, что Бразилия – не единственная страна, которая нуждается в учителях? Более 15 миллионов учителей нужны по всему миру, так что дети могут пойти в школу и получить образование. Я думаю нам следует сделать что-то, чтобы помочь. Мы бы могли написать письмо премьер-министру или мы могли бы организовать какие-нибудь спонсированные мероприятия, чтобы собрать деньги. Почему вам всем не придумать какие-то идеи, и когда я вернусь, мы можем претворить их в жизнь?
Увидимся через пару недель!
Энн Майлз

Оригинал:

My friend needs a teacher.

To all the pupils and teachers at Mill House Secondary School, Greetings from Brazil! I've been here for just a week, but already I have so much to share with you about the children and teachers I've met here!
Sadly, conditions at the village school here are much worse than I expected. For example, there are pupils here from 7 to 11 years old, and there is only one teacher, Mrs Da Silva, and she teaches them all at the same time. For this reason, they only go to school for four hours a day. Mrs Da Silva tries really hard and she is so busy that it's impossible for her to give everyone the help they need. She is also not very well-paid and gets no support.
What is more, if the children want to continue school after Year 4, then they have to go and live in Porto De Moz, the town where the nearest large school is. Unfortunately, though, this means that they have to stay with another family and get a job to pay for their rent and food because it is quite far away. An 11-year-old student called Eliane told me that's what his brothers and sister do and he only sees them twice a year when they come home for the holidays. He wants to finish school, but he doesn't want to leave his family. He wouldn't have to make this tough decision if his school had more teachers.
Did you know Brazil is not the only country that needs more teachers? Over 15 million teachers are needed around the world so that children can go to school and get an education. I think we should do something to help. We could write a letter to the Prime Minister or we could organise some sponsored events to raise money. Why don't you all think of some ideas and when I come back we can put them into action?
See you all in a couple of weeks!
Regards,
Ann Myles

 
 
nakinovДата: Вторник, 25.02.2014, 10:39 | Сообщение # 22
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 52
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline


 
 


Страница 59

Перевод:

Головастая морская черепаха/логгерхед
Вы знали, что за последние 500 лет 844 видов – как почтовый голубь, додо и золотистая жаба – известны, как вымершие? Или то, что к концу 2100 некоторые ученые верят, что половина мировых видов вымрет? Это значит один вид каждые 20 минут или 27,000 в год!
В настоящий момент эксперты говорят, что более 16,000 видов под угрозой. В большинстве случаев, человеческая активность – самая большая опасность для этих видов. Один из этих видов головастая морская черепаха, которая находит пляжи, где она откладывает яйца, невероятно популярными среди туристов. Когда яйца начинают вылупляться в августе, на пляжах тысячи людей, которые наслаждаются солнцем. Территория, которая использовалась черепахами на протяжении тысячелетий, сейчас территория загорающих, пловцов и продавцов мороженого.
Люди приносят ужасный вред яйцам. Туристы могут наступить на гнезда, уничтожив яйца. Вдобавок, новорожденным черепахам трудно найти море с таким большим количеством искусственного света вокруг.
Некоторые люди, как бы то ни было, пытаются это изменить. С 1982 Общество Защиты морских черепах в Греции сделала все, что могла для защиты этого редкого вида. С помощью Мирового Фонда Дикой природы, оно купило пляж популярный среди черепах и уверено в том, что туристов там нет. Каждый год более 500 волонтеров со всего мира приезжают помочь с работой общества для черепах. Благодаря их помощи, больше и больше маленьких черепах ищут путь к морю.
Ты можешь помочь. Если вы хотите стать волонтером или хотите узнать о других способах помочь Логгерхеду, пожалуйста посетите сайт Общества Защиты Морских Черепах Греции.

Оригинал:

Endangered Species. The Loggerhead Sea Turtle.
Did you know that in the last 500 years, 844 species - like the passenger pigeon, the dodo, and the golden toad - are known to have died out? Or that by the year 2100 some scientists believe that half of the world's species may be extinct? That could be one species every 20 minutes, or 27,000 a year!
At the moment, experts say that up to 16,000 species are under threat. In most cases, human activity is the greatest danger to these species. One of these species is the loggerhead sea turtle, which is finding that the beaches it uses to lay its eggs are becoming increasingly popular with tourists. When the eggs begin to hatch in August, there are already thousands of humans enjoying the sun on the beaches. An area that was used by turtles for thousands of years is now the territory of sunbathers, swimmers and ice-cream vendors.
Humans cause terrible damage to the eggs Nests can be walked on by tourists, destroying the eggs. In addition, the newly-born turtles find it hard to find the sea at night with so much artificial light around.
Some people, however, are trying to make a difference. Since 1982, the Sea Turtle Protection Society of Greece has done its best to protect this rare species. With help from the World Wildlife Fund (WWF), it has bought a beach popular with the turtles and makes sure that tourists stay away. Every year over 500 volunteers from all over the world come to help with the society's work for the turtles. Thanks to their help, more and more young turtles are finding their way to the sea.

You can help. If you would like to become a volunteer or would like to learn about other ways you can help the loggerhead sea turtle, please check out the website of the Sea Turtle Protection Society of Greece.


 
 
nakinovДата: Вторник, 25.02.2014, 10:41 | Сообщение # 23
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 52
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline


 
 


Страница 60-61

Перевод:

A-3) D & A International ищет технических выпускников с опытом пяти или больше лет, которые интересуются возможностями трудоустройства во всем мире. Вы должны быть подготовлены работать над любым из наших технических проектов и иметь превосходный письменный и разговорный английский и испанский язык. Пошлите резюме в: mfog'dair, ternationai.co.uk

B-2), Помощники хотели для аптеки университетского городка в университете Cheshington три вечера в неделю. Кандидаты должны быть воспитанной и удобной работой с большим разнообразием клиентов. У них должны также быть элементарные знания химии.

C-4), Мышцы является последним из наших городских учебных центров. Мы ищем полностью занятого дежурного для нашей комнаты весов. Опыт боди-билдинга и проблем пригодности был бы преимуществом, хотя полное обучение будет обеспечено. Дружественная, динамическая индивидуальность и готовность помочь важны. Обратитесь к Джино: 240-677-3215

D) У Welsh and Sons есть вакансия для делового выпускника, чтобы обучаться как менеджер по работе с клиентами. Положение требовательно. Вы будете в контакте с главными профессионалами компании и так должны будете также быть уверены и быть в состоянии привлечь потенциальных клиентов в Великобритании и Франции. Превосходные производственные условия. Конкурентоспособная зарплата. Резюме факса к: 713-432-7896

E-5), Eduread Publishing обеспечивает образовательные книги и CD в более чем 3,000 школ во всем мире. Из-за нашего недавнего успеха в том, чтобы выходить на китайский рынок, мы теперь должны нанять больше штата. Минимум опыта трех лет в бизнесе и обучении требуется, так же как хорошие навыки организации и качества лидерства. Вы должны будете иногда ехать в Китай. Свяжитесь с г-ном Флауэром в:w. flower@edureadpublishing.com

F-1) потребности Луихи в субботу штат. Кандидаты будут иметь чистое, приятное появление и будут в состоянии работать быстро и эффективно под давлением. Предыдущий опыт с обработкой заказов желателен. Мы также ищем четыре временных сотрудника для нашей службы доставки в течение июля и августа. У кандидатов должны быть чистые водительские права. Требование: 341-145-5911

Российская зима.

Со средней ежегодной температурой-5.5°C Россия - самая холодная страна в мире. Российская зима длится в течение пяти месяцев, с ноября до конца марта, и вызывает обширные трудности с транспортировкой. На протяжении всей истории российская зима предложила защиту России, держа ее врагов отдельно и в результате упоминалась как 'Общий Зимний' и 'Общий Снег'.
Средние и минимальные температуры в различных российских регионах отличаются. Серьезная зима находится в Якутии с температурами, падающими на - 60°C. В европейских областях России (к западу от Уральских гор) зима не столь холодная со средними температурами, редко падающими ниже-15°C. Однако, иногда намного холоднее и в течение зимы 2005/06, температуры, усредненные от-25°C до-30°C в Москве в течение целого месяца января.


 
 
nakinovДата: Вторник, 25.02.2014, 10:43 | Сообщение # 24
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 52
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline


 
 


Страница 65

Перевод:

УСТРАНИТЕ ОТХОДЫ & ЗАЩИТИТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ

ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ, ВЫХОДЯЩИЙ ДВАЖДЫ В МЕСЯЦ Январь-Февраль
Проще говоря, мусор – это все, что выброшено или попало в окружающую среду. К сожалению, большое количество отходов может в конечном итоге навредить окружающей среде. Вы можете помочь защитить окружающую среду, узнав и практикуя 3 правила: СОКРАЩАЙ, ПЕРЕРАБАТЫВАЙ и ИСПОЛЬЗУЙ ПОВТОРНО!
Мы придумали некоторые практические способы сделать это ...

ВЫБЕРИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПОВТОРНО

Это не мусор, пока ты выбросил это! Думай тщательно, как ты можешь повторно использовать что-то, прежде чем выбросить. Сделай компостную кучу в саду с фруктовым и овощным отходами – она перегниет и будет хорошим удобрением для ваших цветов. Также если вещи ломаются, попытайся их починить, прежде чем выкидывать. Помни, что для одного человека мусор, для другого сокровище! Если вы покупаете замену тому, что у вас уже есть, отдайте старую вещь тому, кто может ее использовать. Дырки на коленях на джинсах? Сделайте новые шорты или отдайте их тем, кто нуждается в них. Не выбрасывайте пустые банки и бутылки; промойте их и используйте для хранения вещей.

ВЫКЛЮЧАЙТЕ ИЛИ ОТКЛЮЧАЙТЕ

Всегда выключайте свет, когда выходите из пустой комнаты и используйте энергосберегающие лампочки. Также вы можете выключать плиту на 5 минут раньше – все равно останется достаточно тепла, чтобы закончить приготовление еды. Почему не принимать душ с более холодной водой и за более короткий период времени? В конце концов, выключите отопление и оденьтесь потеплее, если замерзните.
БУДЬТЕ СКУДНОЙ, ЗЕЛЕНОЙ ШОППИНГ МАШИНОЙ
Покупайте только то, что вам реально нужно и используйте все. Думаете о покупке чего-то нового? Попробуйте правило 30-ти дней – купите это, если вы все еще хотите это после 30-ти дней с момента, когда увидели эту вещь.
В супермаркете избегайте покупать ненужные вещи с помощью написания списка покупок прежде чем идти в магазин и будьте уверены, что придерживаетесь ему. Конечно, также вам следует брать свои собственные сумки для покупок.

ПОСАДИТЕ УПАКОВКУ НА ДИЕТУ

Перво-наперво покупайте вещи с простой упаковкой, которую можно легко переработать. Лучше выбирать продукты вообще без упаковки! Во-вторых, если вы готовите упакованный ланч, чтобы съесть в школе, возьмите сэндвич в многоразовый коробке для ланча, сок в многоразовой бутылке и банан, а не бутерброд в полиэтиленовом пакете, или коробочку сока или печенье, которые завернуты в фольгу и более пластичные. И наконец….думай БОЛЬШОЙ! Одна большая коробка хлопьев, например, использует меньше упаковки, чем несколько меньшего размера и обычно гораздо дешевле!

ЭКОНОМЬ НА БУМАГЕ

Постарайся сократить количество используемой бумаги. Используй компьютер и корректируй свои записи на мониторе, прежде чем распечатывать. Используй бумагу с обеих сторон и затем перерабатывай. Запомни, что телефонные звонки и электронные сообщения не создают бумажный мусор.

ВОВЛЕКИ ДРУГИХ

Последний в списке, но не по важности, вдохновляй своих друзей бороться с мусором тоже! Меняйте журналы, книги и одежду, отправьте им копию этого письма (на переработанной бумаге, конечно!) или начните кампанию «Используйте меньше материала!» в своей школе!

 
 
nakinovДата: Вторник, 25.02.2014, 10:44 | Сообщение # 25
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 52
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline


 
 


Страница 67

Перевод:

Сьюзи: Ах, Ванесса, этот жираф на картинке такой милый.
Ванесса: Да и знаешь что? Я практически усыновила его!
С: Усыновила! Что ты имеешь в виду?
В: Ну, когда приходишь в зоопарк, можно выбрать животное, которое нравится и вносить деньги каждый месяц, чтобы помогать оплачивать необходимые вещи. Такие как еда, чистка его помещения, и все в таком роде.
С: Это отличная идея!
В: Также, часть денег, которые ты дашь, идут в программы по сохранению в зоопарке.
С: то есть ты помогаешь другим видам, которые находятся в опасности?
В: Верно. В конце концов, это наш современный образ жизни загрязняет и разрушает естественную среду обитания животных.
С: Согласна. Это хорошо попытаться и сделать что-то прежде чем будет слишком поздно. Ты получаешь что-нибудь взамен за свою помощь?
В: О да, сертификат усыновления и билет, чтобы приходить и навещать свое животное в зоопарке, когда захочешь.
С: Звучит круто! Я думаю я могла бы усыновить животное, но какое? Я люблю всех!
В: Эй, скоро твой день рождения. Почему бы мне не подарить тебе сертификат усыновления?
С: Фантастика! Спасибо, Ванесса!

Оригинал:

Suzy: Ahh, Vanessa, that giraffe in the picture is so sweet.
Vanessa: Yes, and guess what? I've actually adopted him!
Suzy: Adopted him! What do you mean?
Vanessa: Well, when you visit the zoo, you can choose an animal you like and donate money every month to help pay for the things it needs. You know, like food, the cleaning of its enclosure, that kind of thing.
Suzy: That's a great idea!
Vanessa: Also, some of the money you give goes towards the zoo's conservation programmes.
Suzy: So you get to help other endangered species as well?
Vanessa: That's right. After all, it's our modern lifestyles that pollute and destroy the animals' natural habitats.
Suzy: I agree. It's good to try and do something before it's too late. Do you get anything in return for all your help?
Vanessa: Oh yes, an adoption certificate and a ticket to go and visit your animal at the zoo any time you like.
Suzy: That sounds cool! I think I might adopt an animal, but which one? I love them all!
Vanessa: Hey, it's your birthday soon. Why don't I give you an adoption certificate as a gift?
Suzy: Fantastic! Thanks, Vanessa!

 
 
nakinovДата: Вторник, 25.02.2014, 10:48 | Сообщение # 26
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 52
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline


 
 


Страница 68

Перевод:

А: Завтра в школе у нас день экологического сознания.
В: Экологическое сознание? Что это?
А: это особенный день, когда мы учим все вещи, необходимые для защиты окружающей среды. Ты знаешь, как мы можем спасти планету.
В: Звучит интересно. Что ты делаешь?
А: Ну, для начала, каждый должен ходить пешком или ездить на велосипеде в школу, чтобы экономить энергию. И мы должны быть уверены, что мы не тратим энергию, когда мы там.
В: Как ты это делаешь?
А: Для начала, мы напоминаем всем о том, что они могут экономить энергию.
В: Ты имеешь в виду выключать свет в пустых комнатах?
А: Верно. У нас есть правило, что человек, которые последним выходит из комнаты, должен выключить свет и закрыть дверь.
В: Зачем надо закрывать дверь?
А: Чтобы сохранить тепло, конечно! Никогда не оставляй двери открытыми потому, что тепло уйдет!
В: Боже! Никогда не думал об этом! Думаю, в моей школе нам тоже не помешал бы день экологического сознания.

Оригинал:

A: We're having an environmental awareness day at school tomorrow.
B: Environmental awareness? What's that?
A: It's a special day when we learn about all the things we should to do to protect the environment. You know, how we can help to save the planet.
B: That sound's interesting. What do you do?
A: Well, for a start, everybody should walk or cycle to school so that we save energy. And we must make sure we don't waste energy when we are there.
B: How do you do that?
A: To begin with, we remind everybody of what they can have to do to save energy.
B: Like turning lights off in empty rooms, you mean?
A: That's right. We have a rule that the last person to leave a room must turn off the lights and close the door.
B: Why do you have to close the door?
A: To keep the heat in, of course! You should never leave doors open because heat will escape!
B: Goodness! I never thought of that! I think we had better have an environmental awareness day at my school, too!
 
 
nakinovДата: Вторник, 25.02.2014, 10:49 | Сообщение # 27
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 52
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline


 
 


Страница 70-71

Перевод:

1) Сэр Артур Конан Дойл (1859-1930) был шотландским врачом и автором. Его мать имела страсть к книгам и была фантастической рассказчицей. Артур обнаружил у себя талант рассказывать потрясающие истории. Его произведения включают научно-фантастические и исторические романы, пьесы и романы, поэзию и научно-популярные произведения.
Потерянный мир (1912) был первым в серии из четырех романов. Оно об экспедиции в Амазонский тропический лес в Южной Америке, где профессора Челленджер и Саммерли, репортер Эдвард Малон и охотник лорд Джон Рокстон встречают доисторических животных.

2) Потерянный мир.
«Но что вы думаете об этом?» закричал профессор Саммерли, торжествующе указывая на то, что выглядело как огромный отпечаток пяти пальцев человеческой руки, появляющееся среди трехпалых отметок.
«Уэлден!» крикнул проф. Челленджер в экстазе. «Я видел их в Уэлдене в Англии. Это создание, ходящее прямо на трехпалых ногах, и иногда кладет одну из своих пятипалых передних лап на землю. Не птица, мой дорогой Рокстон – не птица».
«Зверь?»
«Нет, рептилия – динозавр. Ничто другое не могло оставить такое след».
Его слова превратились в шепот, и мы все стояли в бездвижном удивлении. Следуя по отметинам, мы покинули болото и прошли сквозь кусты и деревья. Выше было открытое пространство, где было 5 самых необычных существ, которых я когда-либо видел.

Присев на корточки в кустах, мы наблюдали за ними на досуге.

Там было, как я говорю, 5 из них, 2 взрослых и 3 молодых. Они были огромные. Даже детеныши были как 20 слонов, в то время как 2 взрослых были больше любого создания, которого я когда-либо видел. Они имели цвета сланца, который имел весы как ящерица и блестел, когда солнце светило на них. Все пятеро сидели, уравновешивая себя с помощью широких, мощных хвостов и их огромной трехпалой задней ноги, в то время как они обрывали ветки своими маленькими пятипалыми передними лапами. Не знаю, смогу ли я описать их вам лучше, чем сказать, что они выглядели как кенгуру-монстры, 20 футов в длину и с кожей, как у крокодилов. Не знаю, как долго мы стояли, глядя на это невероятное зрелище. Сильный ветер подул на нас, но мы были хорошо спрятаны, так что не было шанса найти нас. Время от времени дети играли вокруг своих родителей в неуклюжей игры, большие звери прыгали в воздухе и падали с тупым стуком на землю. Сила родителей казалось безграничной, для одного из них представляло трудность, чтобы достать охапку листьев, которые росли на большом дереве, тогда он обхватил ствол и снес его, как будто это было деревце. Это показало не только силу мускулов, но также слабость мозга, все дерево рухнуло. Оно вскрикнул громко, показывая, что несмотря на свой размер был предел тому, что оно может вынести. Инцидент заставил его отойти, за ним следовал его партнер и их 3 огромных детеныша. Мы видели мерцающий блеск серой кожи между стволами деревьев и их головы двигались вверх и вниз высоко над верхушками деревьев. Затем они исчезли из виду. Я посмотрел на своих товарищей. Лорд Джон напряженно вглядывался в направлении, где существа исчезли. Два профессора были в тихом экстазе. Из-за возбуждения, они схватили друг друга за руки и стояли, как двое маленьких детей в присутствии удивительного зрелища. Щеки Челленджера растянулись в широкой улыбке, и ироничное лицо Саммерли смягчилось в изумлении.
"Боже мой!" вскричал он наконец. "Что они скажут в Англии по этому поводу?"

"Мой дорогой Саммерли, я скажу вам, с большой уверенностью, что именно они будут говорить", сказал Челленджер. "Они будут говорить, что ты лжец и научная подделка, точно так, как вы и другие говорили обо мне".
"И если у нас есть фотографии?"
"Поддельные, Саммерли, поддельные, они скажут!"
"И если у нас есть образцы?"
«Ах, мы можем иметь их! Газеты могут похвалить нас уже. 28 августа – день, когда мы увидели 5 живых игуанодонов в тропическом лесу Амазонки. Запиши это в свой дневник, мой юный друг, и пошли в свою газету».
 
 
nakinovДата: Вторник, 25.02.2014, 10:49 | Сообщение # 28
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 52
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline


 
 


Страница 72

Перевод:

Должны быть запрещены автомобили из городских центров?
Большинство людей согласятся, что автомобили сделали нашу жизнь намного легче. Они, однако, принесли много проблем. Многие сейчас считают, что не должно быть полного запрета на автомобили в наших центрах города. Безусловно, это предложение имеет как преимущества, так и недостатки.
Есть много положительных аспектов, чтобы запретить автомобили из городских центров. Начнем с того, что это поможет значительно уменьшить загрязнение воздуха, шум. Это очень важно, так как диоксид углерода из выхлопных труб автомобилей серьезно вредит окружающей среде и нашему здоровью. Кроме того, это, вероятно, сократит количество аварий и вообще сделает центр города более приятным местом.
С другой стороны, запрет на автомобили полностью из городских центров будет иметь свои недостатки. Во-первых, это было бы неудобно миллионам людей. Автомобили быстрее и удобнее, чем общественный транспорт и не следуют фиксированным маршрутам. Кроме того, вполне вероятно, что общественный транспорт будет гораздо переполненным. Если бы автомобилям не давался доступ ко всем частям города, то больше людей пользовалось бы общественным транспортом.
Учитывая все обстоятельства, хотя есть много преимуществ в использовании машин в центре города, нет никакого оправдания для людей, не пользоваться общественным транспортом чаще, чем в настоящее время. По этой причине я настоятельно утверждаю, что было бы лучше в долгосрочной перспективе, если автомобили будут запрещены из городских центров.

Оригинал:

Should cars be banned from city centres?
Most people would agree that cars have made our lives much easier. They have, however, brought many problems as well. Many people now believe that there should be a total ban on cars from our city centres. Undoubtedly, this suggestion has both advantages and disadvantages. ^ There are many positive aspects to banning cars from city centres. To begin with, it would help to drastically reduce air and noise pollution. This is extremely important, especially as the carbon dioxide from car exhausts is seriously harming the environment and our health. In addition, it would probably reduce the number of accidents and generally make the city centre a more pleasant place to be.
On the other hand, banning cars totally from city centres would have its disadvantages. Firstly, it would inconvenience millions of people. Cars are faster and more comfortable than public transport and do not follow fixed routes. Also, it is likely that public transport would be much more crowded. If cars were not allowed access to all parts of cities then more people would use public transport.
All things considered, although there are many advantages to using cars in city centres, there is no excuse for people not to use public transport more often than at present. For this reason, I strongly argue that it would be better in the long run if cars were banned from city centres.
 
 
nakinovДата: Вторник, 25.02.2014, 10:50 | Сообщение # 29
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 52
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline


 
 


Страница 75

Перевод:

Большой Барьерный Риф
Природное сокровище Австралии
Добро пожаловать на Большой барьерный риф в Австралии! 2000 - километровый риф является крупнейшей системой коралловых рифов в мире - он настолько большой, что может быть виден из космоса!
Как и многие другие коралловые рифы в мире, Большой Барьерный риф находится в опасности. Количество рыб и других существ, которые живут здесь, резко упало в последние годы из-за загрязнения окружающей среды. Нам нужна ваша помощь, чтобы защитить эту уникальную экосистему.
Помогите нам защитить воду
Море вокруг рифов серьезно пострадало за эти годы, но вы можете помочь изменить это. Не бросайте мусор в море, так как оно может содержать химические вещества, которые загрязняют воду. Мусор также может всплыть на поверхность, на которой совсем неприятно смотреть! Помогите нам сохранить воду кристально чистой, так чтобы ей могли наслаждаться все.
Помогите нам защитить кораллы
Помните, что риф - это живой организм! Он формировался на протяжении тысячелетий под действием крошечных существ, называемых коралловыми полипами. Мы должны защищать эти существа, чтобы риф выжил. Если вы разбили лагерь на пляже, пожалуйста, будьте осторожны, что вы делаете со сточной водой. Жидкость для мытья посуды и отбеливатель могут быть фатальными для кораллов. Если кто-то предлагает продать вам кусок коралла, не покупайте его. Если вы видите кораллы для продажи в магазине, сообщите об этом властям немедленно.
Помогите нам защитить дикую природу
Риф является домом для 1500 видов тропических рыб, более 200 видов птиц и 20 видов рептилий, в том числе находящихся под угрозой исчезновения зеленых морских черепах. Он также является питательной средой для горбатых китов из Антарктики. Помните - все эти существа зависят от рифа для их выживания. Пожалуйста, никогда не ловите рыбу! Многие виды рыб находятся под угрозой исчезновения, и поэтому защищены законом. То же самое касается моллюсков и других существ. Они могут выглядеть красиво, но помните, что риф является их домом. Как бы вы себя чувствовали, если кто-то подобрал вас и взял вас далеко от вашего дома?
Пожалуйста, помогите нам сохранить природные сокровища в Австралии, чтобы они могли радовать грядущие поколения!

Оригинал:

The Great Barrier Reef.
Welcome to Australia's Great Barrier Reef! The 2,000-kilometre long reef is the largest coral reef system in the world - it is so big that it can be seen from space!
Like many other coral reefs in the world, the Great Barrier Reef is in danger. The numbers of fish and other creatures that live here have fallen drastically in recent years because of pollution. We need your help to protect this unique ecosystem.
Help us protect the wate.
The sea around the reefs has been seriously harmed over the years, but you can help reverse this. Don't throw rubbish into the sea as it may contain chemicals that will pollute the water. Rubbish might also float to the surface, which isn't pretty for anyone to look at! Help us to keep the water crystal clear so that it can be enjoyed by everyone.
Help us protect the coral.
Remember that the reef is very much a living organism! It has been formed over thousands of years by the action of tiny creatures called coral polyps. We have to protect these creatures if the reef is to survive. If you are camping on a beach, please be careful what you do with any waste water. Washing-up liquid and bleach can be fatal to coral. If anyone offers to sell you a piece of coral, don't buy it. If you see coral for sale in a shop, tell the authorities immediately.
Help us protect the wildlife.
The reef is home to 1,500 species of tropical fish, over 200 types of bird and 20 species of reptile, including the endangered Green Sea Turtle.
It is also a breeding ground for humpback whales from the Antarctic. Remember - all these creatures depend on the reef for their survival. Please never fish for anything! Many species of fish are in danger of extinction and therefore protected by law. The same goes for shellfish and other creatures. They may look beautiful, but remember the reef is their home. How would you feel if someone picked you up and took you far away from your home?
Please help us to conserve Australia's natural treasure so that it can be enjoyed for generations to come!

 
 
nakinovДата: Вторник, 25.02.2014, 10:51 | Сообщение # 30
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 52
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline


 
 


Страница 77

Перевод:

Что такое тропические леса?
Тропические леса растут в горячих, влажных, влажных местах вблизи экватора. Растения и деревья в тропических лесах растут на разных высотах. Лес можно разделить на четыре уровня: лесной подстилки, подлеска, навес и выходящего (слой больших деревьев, которые торчат выше всех остальных).
Почему они так важны?
Они важны по нескольким причинам. Во-первых, они очищают и возобновляют подачу воздуха Земли, поглощая углекислый газ и выделяя кислород. Во-вторых, они обеспечивают дом для тысяч видов животных и растений.
Что там растет?
Южноамериканские тропические леса являются домом дикого растения какао, из которого изготавливается шоколад. Лекарства хинин и аспирин получаются из коры деревьев и кашель смесь из смолы дерева, оба найдены в тропических лесах. Некоторые другие важные продукты, которые приходят из леса растения красного дерева, ротанга, бананы, паприка, перец и кофе.
Почему они в опасности?
Люди уничтожают леса в размере 115 квадратных миль в день. Деревья вырубаются и используются как строительный материал или топливо. Земли, на которых эти леса произрастают, в настоящее время используется для дома и заводов и дорог.
Что мы можем сделать, чтобы спасти их?
Есть много вещей, которые мы можем сделать, чтобы защитить тропические леса. Присоединяйтесь к организации, которая пытается спасти тропические леса, как Greenpeace. Напишите письма политикам в странах, где есть тропические леса, прося их, чтобы остановить позволять компаниям вырубать деревья. Не покупайте мебель, которая изготавливается из древесины тропического леса.
Действуя вместе, мы можем реально изменить ситуацию!

Оригинал:

Tropical Rainforests.
What are tropical rainforests?
Tropical rainforests grow in the hot, wet, humid places near the Equator. The plants and trees in the rainforest grow to different heights. The forest can be divided into four layers: the forest floor, the understorey, the canopy and the emergent (layer of larger trees which stick out above all the rest).
Why are they important?
They are important for various reasons. Firstly, they clean and renew the Earth's air supply by absorbing carbon dioxide and producing oxygen. Secondly, they provide a home to thousands of animal and plant species.
What grows there?
South American rainforests are the home of the wild cocoa plant, from which chocolate is made. The medicines quinine and aspirin come from tree bark and cough mixture is from tree resin, both found in rainforests. Some other important products that come from rainforest plants are mahogany wood, rattan, bananas, paprika, pepper and coffee.
Why are they in danger?
People are destroying the rainforests at a rate of 115 square miles a day. The trees are cut down and used as building material or fuel The land on which these forests grow is being used for homes and factories and
What can we do to save them?
There are lots of things that we can do to help protect the rainforests. Join an organisation which tries to save the rainforests, like Greenpeace. Write letters to politicians in countries where there are rainforests, asking them to stop allowing companies to cut down the trees. Don't buy furniture which is produced from rainforest wood.
By acting together, we can really make a difference!
 
 
Полезный и независимый портал 2016 год » Полезное » Школа и ВУЗ » Перевод текстов Spotlight 10 класс
Страница 2 из 4«1234»
Поиск:

 
 
Балансировочные вентили Заслонки шиберные Фильтры Краны шаровые Вентили запорные Мембранные баки Клиновые задвижки Затворы межфланцевые Клапана обратные Конденсатоотводчики Предохранительные клапаны Гибкие вставки Электромагнитные вентили Сепараторы пара Насосное оборудование Манометры и термометры Поплавковые клапаны Фланцы и заглушки Регулирующие вентили Мягкие пускатели Воздушники Стекла смотровые Редукционные вентили Гидрострелки Электроприводы Шкафы управления
 
Прибыльный бизнес Реклама на сайте

 
Последние темы на форуме:
 
  • Моторы для мелких коптеров ZMR
  • Как проверить звонки мужа
  • Заработок в интернете для новичка.
  • Сериал София. 2016 - Описание и содержание всех серий
  • Как привлекать рефералов в Контакте
  • Форум о заработке в интернете без регистрации
  • Как в ВК, Вконтакте быстро найти рефералов на автомате
  • Отзывы Лайк Финанс, like-finance.com
  • Прослушка телефона
  • Продам Axial yeti
  • Газосварка.Замена радиаторов,батарей отопления,труб в Москве
  • Отзывы хостинга Айпихостер iphoster.net
  • Топ препаратов от гепатита - софосбувир, даклатасвир
  • Она: привет, ты как? Он: привет, тебя не должно волновать!
  • Проснулись ночью. Вся постель мокрая, будто кто то описался
  • Трахает парень свою тёлку на сеновале : - Свет давай теперь
  • Воздушно эмульсионные огнетушители Bontel
  • Сериал Черная кошка. 2016. Описание и содержание всех серий
  • Сериал Мажор 2 сезон - Описание и содержание всех серий
  • Внедорожник б/у Axial Jeep Wrangler Rubicon
  • Страйкбольный автомат Cyma AKС-74
  • Сделаю минет в машине прямо сейчас за 500 рублей
  • Сериал Шакал. 2016 - Описание и содержание всех серий
  • Сериал Московская борзая - Описание и содержание всех серий
  • Проект года
  •  
     
     
     
    Лучшие товары дня
     
    Самые популярные сегодня товары в Интернет Магазине:
     
    Кран Навал 274 509
    17485.00руб.
    Вентиль V229-040
    5326.10руб.
    71.102.500 кран Ballomax
    1608465.95руб.

    Рейтинг@Mail.ru Рейтинг арматурных сайтов. ARMTORG.RU Яндекс.Метрика
    Отопление, водоснабжение, газоснабжение, канализация © 2003 - 2016
    Администрация сайта не несет ответственности за действия и содержание размещаемой информации пользователей: комментарии, материалы, сообщения и темы на форуме, публикации, объявления и т.д.