Японско-англо-русский словарь по монтажу промышленного оборудования. Около 8 000 терминов
|
- Артикул:
- Наличие: 0
- Единица: шт.
Наличие: Есть в наличии
|
|
|
Словарь предназначен для широкого круга пользователей и прежде всего для переводчиков и технических специалистов, занимающихся поставками и внедрением промышленного оборудования из Японии или в Японию.
В ходе поставок промышленного оборудования переводчик сталкивается с широким кругом узкоспециальных тем, многие из которых лексически почти не отражены в существующих словарях, либо представлены в разрозненных и малодоступных изданиях. Нехватка лексикографического материала сказывается на качестве и эффективности переводческой работы.
Для решения этой проблемы в словаре систематически собрана лексика по большинству тем, прямо или косвенно связанных с вопросами поставки, транспортировки, установки, наладки, запуска и эксплуатации промышленного оборудования в техническом, экономическом и юридическом аспектах.
Корпус словаря охватывает такие темы как:
строительные работы, подъёмно-транспортные механизмы, монтажные материалы и инструменты, измерительные приборы, теплоизоляция, гидроизоляция, кондиционирование производственных помещений, электроснабжение и другие коммуникации, основные виды промышленного оборудования (станки, печи, прессы и т.п.), их компоненты (двигатели, насосы, подшипники и др.), традиционные промышленные технологии (сварка, литьё и др.), техника безопасности и защитные средства, административное устройство японских компаний, контрактная документация и другие темы.
Кроме того, в словаре представлена общая физическая и математическая терминология, необходимая для описания технических процессов, различных характеристик материалов и приборов. Даны различные единицы измерения в полной и сокращенной форме, термины для описания графиков. Японско-англо-русский корпус словаря сопровожден английским, русским и иероглифическим индексами и рядом приложений. Поиск терминов можно проводить по японской транскрипции, иероглифике, английскому или русскому переводу. Все японские термины снабжены транскрипцией «ромадзи», что позволяет работать со словарем даже пользователям, еще не окончательно усвоившим японскую графику.
Приложения к основному корпусу словаря в наглядной форме дают параллельно на трех языках важные для технического перевода лексические группы. В словаре следующие приложения:
Основные, дополнительные и важнейшие производные единицы Международной системы единиц СИ
Список химических элементов по атомным номерам
Таблица чтений распространенных химических соединений, демонстрирующая принципы формирования таких названий в японском, английском и русском языках
Чтение математических формул и условных обозначений
Список внешнеторговых терминов Инкотермс с параллельным толкованием на трех языках
Образцы документов (акты сдачи-приемки оборудования и услуг, протокол приемки оборудования, акт о расхождении по количеству и качеству при приемке товара)
Начинающего переводчика словарь обеспечивает необходимым справочным материалом: специальная популярная статья, открывающая словарь, знакомит со спецификой и последовательностью работ по монтажу промышленного оборудования. Текст статьи дан параллельно на трех языках, что позволяет быстро ознакомиться с базовой лексикой, описывающей строительные и монтажные процессы.
Словарь не имеет аналогов, создан с учетом современного состояния японской и русской технической лексики и должен стать настольной книгой любого практикующего и начинающего технического переводчика с японского и на японский язык.
Добавлен в каталог: Четверг, 26.10.2017
Внимание!
Цена товара
Японско-англо-русский словарь по монтажу промышленного оборудования. Около 8 000 терминов не окончательна и может отличаться от правильной цены на сегодняшний день. Обновление стоимости оборудования на сайте в разделе интернет-магазин происходит раз в три месяца. Точную стоимость оборудования Вы можете скачать
ЗДЕСЬ. В любом случае при запросе оборудования, Вы можете расчитывать на значительные скидки!
Мы осуществляем
бесплатную доставку товаров до транспортных компаний, для отгрузки в любой регион России и стран СНГ. Все купленные товары отгружаются с сопроводительными документами, паспортами, сертификатами соответствия и качества, а также подробными инструкциями по эксплуатации и установке.
Если у вас большая заявка или спецификация, присылайте сразу на почту
mail@teploros.ru
Обработаем заказ в течении часа!
Получить оперативную консультацию инженера Вы можете по телефону
+7 (495) 247-82-86
Обращаем ваше внимание на то, что данный интернет-сайт www.relasko.ru носит исключительно информационный характер и ни при каких условиях не является публичной офертой, определяемой положениями Статьи 437 (2) Гражданского кодекса РФ. Цена товара может отличаться от действительной. Пожалуйста, уточняйте правильные цены у наших менеджеров.
214